Majfrjend mówi po angielsku mniej-więcej tak dobrze, jak ja po wegiersku ... więc coś mi się wydaje że próbu uzgodnienia z nim szczegółów technicznych czcionki byłyby tytaniczmym wyzwaniem !!
Pomógł: 90 razy Wiek: 63 Dołączył: 09 Lut 2010 Posty: 31014 Skąd: Zielona Góra
#34 Wysłany: 2009-09-03, 08:45
Alamo, mniemam że Ty dosyć dobrze znasz język angielski i w tym jest chyba problem, bo moja znajomość tego języka jest mniej więcej taka jak majfrenda i my się doskonale rozumiemy
Blaz [Usunięty]
#35 Wysłany: 2009-09-03, 09:11
Spinner napisał:
Już cos wiesz
Może stylizowane Spinner zamiast drukowanego PARNIS dadzą
Pzdr
Spinner
W sumie niegłupia myśl - żeby ze słowa "Parnis" powstało słowo "Spinner" trzeba tylko jedną literkę wyrzucić, a dwie dołożyć.
Pomógł: 90 razy Wiek: 63 Dołączył: 09 Lut 2010 Posty: 31014 Skąd: Zielona Góra
#38 Wysłany: 2009-09-03, 09:39
Ja go trzy razy zagadnąłem o wałek naciągu do asianunitasa i trzy razy nie "zakminił", ale przetestowałem że jak dostanie fotkę z zaznaczonym na niej problemem i do tego opis w języku albionu to "kuma" o co chodzi, To może napiszcie mu pismem obrazkowym
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach